No se puede comparar este live-action version con la versión animada (1992), no están en el mismo bracket. Son sus respectivas versiones. No se asusten mi gente, la película está buena. La recomiendo, pero les advierto que la vean sin compararla con la animada. By the way, si a alguien le preocupaba Will Smith como Genie, don't worry, le quedó awesome. Él hizo su propia versión de Genie. No trato de imitar a Robin Williams ni tampoco trato de hacer una competencia, sino que lo hizo suyo. Puedes apreciar la carisma awesome de Smith a través de Genie. En realidad, lo único que estuvo medio rarito, pero no es culpa de Smith, fue el CGI de Genie. El humito azul necesitaba un poquito más de trabajo y algo raro estaba pasando en el área de los ojos de Genie. Se veía raro. Anyway, Smith fue un buen cast.
Hablando de cast... Aladdin y Jasmine (interpretados por Mena Massoud y Naomi Scott, respectivamente) tienen buena química. Jafar (interpretado por Marwan Kenzari) estuvo awesome con el poco material que le dieron. Siento que no le dieron buen material. El Sultan (interpretado por Navid Negahban) fue el único personaje que me decepcionó, estuvo soso. Aunque yo sé que en la versión animada él no era tan gran cosa, pero por lo menos tenía personalidad. Medio moronsito, pero tenía algo. Y sí, acabo de hacer algo que les dije que no hicieran al principio, comparar el live-action version con la versión animada. Pero... oh well...
Lamentablemente, la película pudo ser más mágica pero no lo logró. Le atributo el fallo a tres escenas sumamente importantes en la historia. La primera escena es cuando Aladdin está ayudando a Jasmine a escapar, luego de que ella le dio pan (que no eran de ella) a unos niños que tenían hambre. Massoud como Aladdin, salvó bastante la escena, pero faltó una mayor interacción entre él y Jasmine. Demostrar aún más la admiración que Jasmine le estaba teniendo a Aladdin. Aunque la secuencia se arregla cuando ambos llegan a la casa de Aladdin, ahí ocurre todo lo que hacía falta en la secuencia del escape.
La segunda escena, y lo que encuentro que fue un pecado en vez de error, fue la de A Whole New World. En la versión animada, es una de las escenas icónicas y esta vez se tenía la tecnología y el CGI del siglo 21 para hacerla más mágica y aún más icónica. Pero no, no aprovecharon las ventajas que tenían en comparación con la animación de los años 90. Perdieron tan buena oportunidad de rendir tributo y de volarle los sesos a nosotros los niños de los 90 y a los niños de ahora. La freaking escena es la escena de la canción A WHOLE NEW WORLD, o sea, enseñar todo el freaking mundo. Pero no, pasearon a Jasmine y Aladdin solamente por toda la ciudad de Agrabah. Eso no es todo el mundo.
Y por último, la tercera escena, es el clímax de la película. Aquí se copiaron de Marvel, hicieron un mega build up y la acabaron muy rápido. En esta escena, desperdiciaron el talento de Kenzari, de mostrar la ambición maquiavélica de Jafar. También desperdiciaron a Smith y a Massoud para hacer una buena interpretación de la cogía de estúpido que le hacen a Jafar para convertirlo en Genie. Dejaron perder la oportunidad de una buena guerra de palabras entre el bien y el mal, la cual sí ocurre en la versión animada.
By the way, les quería mencionar un buen toque que le dieron a esta versión. Es algo pequeño, pero awesome. Tengo que dar un spoiler alert, ya que es algo que no sale en la versión animada. Así que si no la han visto, regresen luego para leerlo y me dejan saber si piensan lo mismo que yo.
Spoiler alert!
Spoiler alert!
Spoiler alert!
Spoiler alert!
Lo que hicieron awesome fue el happy ever after que le dieron a Genie. Contrario a la versión animada, que Aladdin libera a Genie y este decide viajar el mundo, aquí le dan una familia. Genie se enamora de la handmaiden de Jasmine, Dalia. Un detalle que permitió darle una nueva introducción y conclusión a la historia. La película comienza con Genie, ya liberado y cuerpo humano, contándole la historia de Aladdin y Jasmine a sus hijos. Por lo cual, la conclusión de la película, es el fin del cuento a los niños y la presentación de la madre de estos, Dalia. Fue un detalle pequeño, pero creo que estuvo chuchin para presentar una nueva introducción y conclusión de la película.
Bueno, quiero saber sus opiniones. Escríbamen qué piensan sobre esta adaptación.
Comments